FAQ:
1) Non riesco ad accedere, il messaggio di errore è "matricola o password errati"
I cannot login, the warning message is: "wrong student number or password"
a) Si segnala che per verificare la funzionalità della password Infostud deve contattare il Servizio Infostud (infoStud@uniroma1.it) mediante la procedura indicata nella pagina (Clicca qui).
To check if your Infostud password is valid contact the Infostud Service (infoStud@uniroma1.it) following the directions (Click here).
b) Verifica di aver rinnovato l'iscrizione all'anno in corso.
Check that you are officially enrolled in the current academic year.
2) Cosa posso fare se gli esami su Infostud non sono ancora aggiornati?
What can I do if the list of the passed exams on Infostud is not updated yet?
Dal form di candidatura potrai:
- aggiungere gli esami superati in attesa di registrazione
You can use the application form to:
- add exams passed and not recorded yet
3) Se dopo la registrazione della domanda di candidatura mi accorgessi di aver inserito dei dati errati?
What if after submitting the application I realize that I have entered wrong data?
Con largo anticipo rispetto alla scadenza presente nel bando all'art. 6.1, puoi chiedere la riapertura della domanda di candidatura già conclusa inviando una e-mail al Responsabile del procedimento indicato nel bando all'art. 12. I dati relativi al test di lingua non saranno in alcun modo modificabili con la riapertura della candidatura poiché gestiti indipendentemente con Google Form (Centro Linguistico di Ateneo).
In good time before the deadline mentioned in art. 6.1 of the Call of your Faculty, you can send an e-mail to the final authority mentioned in art. 12 of the call for reopening your application. Data related to language tests cannot be amended by reopening the application since they are managed independently by a Google form (Sapienza Language Centre).
4) Per chiarimenti sui requisiti di partecipazione, sulle sedi di destinazione e sugli esami da sostenere in mobilità, etc. a chi mi devo rivolgere?
For questions regarding requirements, destinations and exams to take abroad etc, whom can I ask?
Al responsabile del procedimento indicato nel bando (art. 12).
To the Final Authority indicated in the call (art. 12).
5) Non riesco a visualizzare correttamente le informazioni presenti nel modulo di candidatura (visualizzazione della lista delle sedi parziale, etc.)
If I can't correctly see the information in the application form (partial list of destinations, etc.)
Utilizzare un altro browser. Se il problema dovesse persistere, inviare una segnalazione mediante il sottostante form.
Use another browser. In case the problem persists, please fill out the form below.
6) Perchè non riesco ad andare oltre la sezione 9 del form di candidatura?
Why can't I go on after step 9 of the application form?
L'esito del/dei test linguistici non è stato ancora riversato nella candidatura.
Tests results have not been imported on your application yet.
7) Non ho ricevuto il messaggio di avvenuta prenotazione al test /ai test di accertamento linguistico
I did not receive any feedback about registration to language tests
Dopo il salvataggio del modulo di prenotazione devi verificare di aver ricevuto una email di promemoria sul tuo account istituzionale, si consiglia di controllare anche la cartella SPAM.
After you save the google form you shall check that a reminder e-mail has been sent to your institutional account, we recommend to check the SPAM folder too.
8) Come posso prenotarmi ai testi di accertamento linguistico?
How can I register to language tests?
Attraverso il link al google form presente nel modulo di candidatura.
Through the link to the google form available in the application form.
9) Che cosa si intende per "Intendo partire al ciclo di studi successivo all'attuale"?
What does it mean "I wish to leave during the second study-cycle"?
Lo studente iscritto all'ultimo anno di un corso di laurea triennale al momento della candidatura dichiara che intende svolgere la mobilità dopo essersi iscritto ad un corso di laurea magistrale di Sapienza.
Students enrolled in the last year of a bachelor degree programme declare that they wish to leave for their mobility after enrolment to a master degree programme at Sapienza.
10) Posso selezionare una sede la cui durata sia di 9 / 12 mesi ma partire per un solo semestre?
Can I select a 9/12-month mobility and leave just for one semester?
Previa accettazione da parte dell'università di destinazione, e compatibilmente con la loro offerta formativa e calendario accademico, è possibile ridurre la durata della mobilità.
It is possible to shorten the duration of the mobility if the receiving previously accepts it also depending on their course catalogue and academic calendar.
11) Non capisco perché per una destinazione siano indicate due lingue
I do not understand why two languages are mentioned for the same destination.
L'offerta formativa dell'università di destinazione prevede corsi in entrambe le lingue indicate.
The course catalogue of the receiving university includes courses in both the languages mentioned.
HELP DESK:
COMPILARE QUESTO MODULO SOLO PER SEGNALARE PROBLEMI DI TIPO TECNICO RISCONTRATI DURANTE LA COMPILAZIONE DELLA CANDIDATURA ONLINE
FILL IN THIS FORM ONLY TO REPORT TECHNICAL ISSUES OCCURED WHEN FILLING OUT THE ONLINE APPLICATION FORM
Si raccomanda l'invio della richiesta di intervento con largo anticipo rispetto alla scadenza dei bandi, sia per consentire le verifiche per tempo e sia per evitare che arrivino oltre l'orario di scadenza dei bandi a causa del non allineamento cronologico tra i server.
Please request assistance well in advance before the deadline, to allow checks in time and to avoid that your assistance request arrives after the deadline due to a non-chronological alignment between servers.
Compilare i campi sottostanti con le informazioni richieste, e premere il pulsante
Invia per inviare la segnalazione del problema.
Fill in the fields below and click on the Send button for assistance.